Pausanias, Description of Greece (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Paus.].
<<Paus. 10.17.2 Paus. 10.17.11 (Greek) >>Paus. 10.18.7

10.17.7

However, many years afterwards the Libyans crossed again to the island with a stronger army, and began a war against the Greeks. The Greeks were utterly destroyed, or only a few of them survived. The Trojans made their escape to the high parts of the island, and occupied mountains difficult to climb, being precipitous and protected by stakes. Even at the present day they are called Ilians, but in figure, in the fashion of their arms, and in their mode of living generally, they are like the Libyans.

10.17.8

Not far distant from Sardinia is an island, called Cyrnus by the Greeks, but Corsica by the Libyans who inhabit it. A large part of the population, oppressed by civil strife, left it and came to Sardinia; there they took up their abode, confining themselves to the highlands. The Sardinians, however, call them by the name of Corsicans, which they brought with them from home.

10.17.9

When the Carthaginians were at the height of their sea power, they overcame all in Sardinia except the Ilians and Corsicans, who were kept from slavery by the strength of the mountains. These Carthaginians, like those who preceded them, founded cities in the island, namely, Caralis and Sulci. Some of the Carthaginian mercenaries, either Libyans or Iberians, quarrelled about the booty, mutinied in a passion, and added to the number of the highland settlers. Their name in the Cyrnian language is Balari, which is the Cyrnian word for fugitives.

10.17.10

These are the races that dwell in Sardinia, and such was the method of their settlement. The northern part of the island and that towards the mainland of Italy consist of an unbroken chain of impassable mountains. And if you sail along the coast you will find no anchorage on this side of the island, while violent but irregular gusts of wind sweep down to the sea from the tops of the mountains.

10.17.11

Across the middle of the island runs another chain of mountains, but lower in height. The atmosphere here is on the whole heavy and unwholesome. The reason is partly the salt that crystallizes here, partly the oppressive, violent south wind, and partly the fact that, because of the height of the mountains on the side towards Italy, the north winds are prevented, when they blow in summer, from cooling the atmosphere and the ground here. Others say that the cause is Cyrnus, which is separated from Sardinia by no more than eight stades of sea, and is hilly and high all over. So they think that Cyrnus prevents the west wind and the north wind from reaching as far as Sardinia.

10.17.12

Neither poisonous nor harmless snakes can live in Sardinia, nor yet wolves. The he-goats are no bigger than those found elsewhere, but their shape is that of the wild ram which an artist would carve in Aeginetan style, except that their breasts are too shaggy to liken them to Aeginetan art. Their horns do not stand out away from the head, but curl straight beside the ears. In speed they are the swiftest of all beasts.

10.17.13

Except for one plant the island is free from poisons. This deadly herb is like celery, and they say that those who eat it die laughing. Wherefore Homer, note and men after him, call unwholesome laughter sardonic. The herb grows mostly around springs, but does not impart any of its poison to the water.

I have introduced into my history of Phocis this account of Sardinia, because it is an island about which the Greeks are very ignorant.

ch. 18 10.18.1

The horse next to the statue of Sardus was dedicated, says the Athenian Callias son of Lysimachides, in the inscription, by Callias himself from spoils he had taken in the Persian war. The Achaeans dedicated an image of Athena after reducing by siege one of the cities of Aetolia, the name of which was Phana. They say that the siege was not a short one, and being unable to take the city, they sent envoys to Delphi, to whom was given the following response:—

10.18.2

Dwellers in the land of Pelops and in Achaia, who to Pytho
Have come to inquire how ye shall take a city,
Come, consider what daily ration,
Drunk by the folk, saves the city which has so drunk.
For so ye may take the towered village of Phana.

10.18.3

So not understanding what was the meaning of the oracle, they were minded to raise the siege and sail away, while the defenders paid no attention to them, one of their women coming from behind the walls to fetch water from the spring just under them. Some of the besiegers ran up and took the woman prisoner, who informed the Achaeans that the scanty water from the spring, that was fetched each night, was rationed among the besieged, who had nothing else to quench their thirst. So the Achaeans, by filling up the spring, captured the town.



Pausanias, Description of Greece (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Paus.].
<<Paus. 10.17.2 Paus. 10.17.11 (Greek) >>Paus. 10.18.7

Powered by PhiloLogic